По датам

2013

2014

Введите даты для поиска:

от
до

Полезное

Выборки

Решение Собрания депутатов Аяно-Майского муниципального района от 11.06.2013 N 251 "Об утверждении Положения о порядке управления, владения, пользования и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности Аяно-Майского муниципального района Хабаровского края"



СОБРАНИЕ ДЕПУТАТОВ АЯНО-МАЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

РЕШЕНИЕ
от 11 июня 2013 г. № 251

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ,
ВЛАДЕНИЯ, ПОЛЬЗОВАНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ ИМУЩЕСТВОМ,
НАХОДЯЩИМСЯ В МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ АЯНО-МАЙСКОГО
МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
Список изменяющих документов
(в ред. решения Собрания депутатов Аяно-Майского
муниципального района от 20.06.2014 № 43)

В соответствии с Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Гражданским кодексом Российской Федерации, Уставом Аяно-Майского муниципального района Собрание депутатов Аяно-Майского муниципального района решило:
1. Утвердить Положение о порядке управления, владения, пользования и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности Аяно-Майского муниципального района Хабаровского края, согласно приложению.
2. Признать утратившим силу решение Аяно-Майского районного Собрания от 15.06.2005 № 36 "Об утверждении Положения о порядке управления и распоряжения собственностью Аяно-Майского муниципального района".
3. Направить настоящее решение главе муниципального района для подписания и обнародования.
4. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.

Заместитель председателя
Собрания депутатов
А.М.Губа

Глава Аяно-Майского
муниципального района
Г.Н.Люлина





Приложение
к решению
Собрания депутатов Аяно-Майского
муниципального района
от 11 июня 2013 г. № 251

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ, ВЛАДЕНИЯ, ПОЛЬЗОВАНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ
ИМУЩЕСТВОМ, НАХОДЯЩИМСЯ В МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
АЯНО-МАЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
Список изменяющих документов
(в ред. решения Собрания депутатов Аяно-Майского
муниципального района от 20.06.2014 № 43)

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящее Положение о порядке управления, владения, пользования и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности Аяно-Майского муниципального района Хабаровского края (далее по тексту - Положение), в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, законами Хабаровского края, Уставом Аяно-Майского муниципального Хабаровского края и другими муниципальными правовыми актами определяет участие Аяно-Майского муниципального района Хабаровского края (далее по тексту - Аяно-Майского района) в отношениях, регулируемых гражданским законодательством, устанавливает полномочия органов местного самоуправления в отношении имущества, находящегося в муниципальной собственности муниципального района (далее - муниципальное имущество), в целях реализации вопросов местного значения.

Статья 1. Основные понятия и термины

В настоящем Положении используются следующие понятия и термины:
Муниципальное имущество - имущество, находящееся в собственности Аяно-Майского муниципального района Хабаровского края, в том числе имущественные права.
Управление муниципальным имуществом - деятельность уполномоченных органов местного самоуправления, а также иных лиц по реализации от имени Аяно-Майского района правомочий собственника по владению, пользованию и распоряжению муниципальным имуществом в пределах их компетенции, установленной законодательством Российской Федерации и Хабаровского края, Уставом Аяно-Майского муниципального района (далее - Уставом), настоящим Положением и иными муниципальными правовыми актами Аяно-Майского района.
Уполномоченный орган по управлению муниципальным имуществом - структурное подразделение администрации Аяно-Майского муниципального района (далее по тексту - Администрации района), специально уполномоченное осуществлять от имени Аяно-Майского района правомочия собственника по владению, пользованию и распоряжению муниципальным имуществом в пределах его компетенции, установленной законодательством Российской Федерации и Хабаровского края, Уставом, настоящим Положением и иными муниципальными правовыми актами Аяно-Майского района, которыми являются:
- орган по управлению и распоряжению муниципальным имуществом - Комитет по управлению муниципальным имуществом администрации Аяно-Майского муниципального района (далее - Комитет по управлению муниципальным имуществом);
- иные исполнительные органы местного самоуправления, определяемые Администрацией района и осуществляющие от имени Аяно-Майского района правомочия собственника по владению, пользованию муниципальным имуществом в пределах их компетенции, установленной законодательством Российской Федерации и Хабаровского края, Уставом и настоящим Положением.
Исполнительный орган местного самоуправления - структурное подразделение администрации Аяно-Майского района, в подведомственности которого находятся унитарные предприятия и (или) учреждения, осуществляющие координацию и регулирование деятельности указанных унитарных предприятий и (или) учреждений в соответствующей отрасли (сфере управления).
Унитарные предприятия - муниципальные унитарные предприятия Аяно-Майского района, основанные на праве хозяйственного ведения.
Учреждения - муниципальные учреждения Аяно-Майского района, основанные на праве оперативного управления.
Автономные учреждения - муниципальные автономные учреждения, созданные на базе имущества, находящегося в собственности Аяно-Майского района.
Казенные учреждения - муниципальное учреждение, осуществляющее оказание муниципальных услуг, выполнение работ и (или) исполнение муниципальных функций в целях обеспечения реализации предусмотренных законодательством Российской Федерации полномочий органов местного самоуправления, финансовое обеспечение деятельности которого осуществляется за счет средств соответствующего бюджета на основании бюджетной сметы.
Бюджетные учреждения - некоммерческая организация, созданная муниципальным образованием для выполнения работ, оказания услуг в целях обеспечения реализации предусмотренных законодательством Российской Федерации полномочий соответственно органов местного самоуправления в сферах науки, образования, здравоохранения, культуры, социальной защиты, занятости населения, физической культуры и спорта, а также в иных сферах.

Статья 2. Сфера действия настоящего Положения

1. Положение регулирует отношения в области:
1.1. Возникновения и прекращения прав муниципальной собственности.
1.2. Создания, реорганизации и ликвидации предприятий и учреждений, находящихся в муниципальной собственности.
1.3. Отношений по владению, пользованию, распоряжению движимым и недвижимым имуществом муниципальной собственности, в том числе:
1.3.1. Приватизация, передача в оперативное управление, хозяйственное ведение, аренда, безвозмездное пользование, залог, мена, приобретение и отчуждение муниципальной собственности, передача в концессию, доверительное управление и на хранение, внесение в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных обществ, страхование объектов муниципальной собственности;
1.3.2. Управления долями (акциями), принадлежащими Аяно-Майскому району, в уставном капитале хозяйственных обществ.
1.4. Контроля за использованием муниципального имущества;
1.5. Защиты права муниципальной собственности.
2. Отношения по владению, пользованию и распоряжению земельными и иными природными ресурсами, муниципальной собственностью в финансово-кредитной сфере регулируются иными муниципальными правовыми актами.

Статья 3. Муниципальная собственность Аяно-Майского района

1. Органы местного самоуправления муниципального района от имени Аяно-Майского района самостоятельно осуществляют право управления, владения, пользования и распоряжения муниципальным имуществом в пределах полномочий, установленных действующим законодательством Российской Федерации, Уставом и настоящим Положением.
2. Муниципальное имущество может быть использовано для любых, не запрещенных федеральным законодательством, видов деятельности.
3. Муниципальное имущество может быть передано во владение, пользование, распоряжение юридическим и физическим лицам, использовано в качестве предмета залога, аренды, ипотеки, доверительного управления, использовано и обременено иным способом в соответствии с законодательством.
4. В собственности муниципального района может находиться имущество в соответствии с Уставом.
5. В случаях возникновения у муниципального района права собственности на имущество, не предназначенное для осуществления отдельных государственных полномочий, переданных органам местного самоуправления, для обеспечения деятельности органов местного самоуправления и должностных лиц местного самоуправления, муниципальных служащих, работников муниципальных предприятий и учреждений, либо не относящееся к видам имущества, определенным Уставом, до его перепрофилирования (изменения целевого назначения) либо отчуждения, управление и распоряжение данным имуществом осуществляется муниципальным районом в порядке, предусмотренном действующим законодательством.
6. Основания приобретения и прекращения права собственности на имущество устанавливаются федеральным законодательством. Имущество, которое может находиться в собственности муниципального района, определяется федеральными законами; имущество, которое передается в собственность муниципального района, определяется правовыми актами Правительства Российской Федерации и Хабаровского края; имущество, которое передается из собственности муниципального района, определяется решениями Собрания депутатов.
7. Результаты хозяйственного или иного использования муниципального имущества (плоды, продукция, доходы, а также имущество, приобретенное муниципальными унитарными предприятиями и учреждениями) являются муниципальной собственностью, если иное не предусмотрено действующим федеральным законодательством или договором с лицом, которому передано данное имущество.
8. Муниципальное имущество, не закрепленное за муниципальными предприятиями и учреждениями, входит в состав казны муниципального района. Порядок учета муниципальной казны Аяно-Майского района определяется администрацией Аяно-Майского района.

Статья 4. Право муниципальной собственности Аяно-Майского района

1. Аяно-Майскому району принадлежат права владения, пользования и распоряжения муниципальным имуществом.
2. Право муниципальной собственности Аяно-Майского района может быть реализовано посредством совершения уполномоченными на то органами местного самоуправления и лицами любых действий, не противоречащих Положению и иным правовым актам и не нарушающих права и охраняемые Положением интересы других лиц, в том числе путем отчуждения муниципального имущества в собственность другим лицам, передачи им прав владения, пользования этим имуществом, передачи муниципального имущества в залог и обременения его другими способами, распоряжения им иным образом.
3. Уполномоченные органы по управлению муниципальным имуществом принимают решения по вопросам управления и распоряжения муниципальным имуществом в пределах их компетенции, установленной законодательством, Уставом, настоящим Положением и иными нормативными правовыми актами Аяно-Майского района.
4. Органом, уполномоченным управлять и распоряжаться муниципальным имуществом, является Комитет по управлению муниципальным имуществом.
5. Иные лица осуществляют полномочия по управлению муниципальным имуществом в пределах и в случаях, установленных настоящим Положением.

Статья 5. Правовая основа совершения сделок с муниципальной собственностью

1. Сделки с муниципальной собственностью совершаются в соответствии с федеральным законодательством, регулирующим гражданско-правовые отношения, и законами Хабаровского края, определяющими компетенцию уполномоченных органов местного самоуправления по управлению муниципальной собственностью.
2. Сделки с муниципальной собственностью совершаются от имени Аяно-Майского района Администрацией района в лице уполномоченного органа - комитета по управлению муниципальным имуществом.
3. Не допускается совершение сделок с муниципальной собственностью на безвозмездной основе за исключением следующих случаев:
3.1. Закрепления имущества за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения;
3.2. Закрепления имущества за органами местного самоуправления и муниципальными учреждениями на праве оперативного управления;
3.3. Передачи из муниципальной собственности района в государственную собственность Российской Федерации, субъекта Российской Федерации, в собственность муниципальных образований;
3.4. Предоставления имущества для ликвидации последствий стихийных бедствий;
3.5. Предоставления муниципальной собственности во временное пользование государственным, муниципальным организациям, некоммерческим организациям, осуществляющим благотворительную деятельность;
3.6. Иных случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации и правовыми актами Аяно-Майского района.
4. Порядок совершения сделок с муниципальной собственностью, закрепленной за муниципальными унитарными предприятиями, учреждениями и организациями, определяется федеральными и краевыми законами.
5. Виды ограничений по сделкам с муниципальной собственностью (крупные сделки, сделки, в которых имеется заинтересованность руководителя организации) могут устанавливаться муниципальными правовыми актами Аяно-Майского района.

Статья 6. Осуществление учета имущества, находящегося в муниципальной собственности

1. Объекты муниципальной собственности района, в состав которых входят:
- недвижимое имущество (здание, строение, сооружение или объект незавершенного строительства, земельный участок, жилое, нежилое помещение или иной прочно связанный с землей объект, перемещение которого без соразмерного ущерба его назначению невозможно, либо иное имущество, отнесенное законом к недвижимости);
- движимое имущество, акции, доли (вклады) в уставном (складочном) капитале хозяйственного общества или товарищества либо иное не относящееся к недвижимости имущество, стоимость которого превышает размер, установленный решениями представительных органов соответствующих муниципальных образований, а также особо ценное движимое имущество, закрепленное за автономными и бюджетными муниципальными учреждениями и определенное в соответствии с Федеральным законом от 3 ноября 2006 г. № 174-ФЗ "Об автономных учреждениях";
- муниципальные унитарные предприятия, муниципальные учреждения, хозяйственные общества, товарищества, акции, доли (вклады) в уставном (складочном) капитале которых принадлежат муниципальным образованиям, иные юридические лица, учредителем (участником) которых является муниципальное образование, подлежат учету в реестре муниципальной собственности района (далее - Реестр муниципальной собственности).
(п. 1 в ред. решения Собрания депутатов Аяно-Майского муниципального района от 20.06.2014 № 43)
2. Не являются объектами наблюдения Реестра муниципальной собственности финансовые ресурсы района, порядок управления и распоряжения которыми регламентируется иными правовыми актами в соответствии с действующим законодательством.
3. Основаниями для включения объектов в Реестр муниципальной собственности и исключения из него являются:
- законы или иные правовые акты Российской Федерации, правовые акты Хабаровского края, иные правовые акты Аяно-Майского района, предусматривающие изменение состава муниципальной собственности Аяно-Майского района;
- гражданско-правовые сделки, связанные с приобретением в муниципальную собственность Аяно-Майского района либо отчуждением из муниципальной собственности Аяно-Майского района муниципального имущества;
- решение суда;
- иные основания, предусмотренные действующим законодательством.
4. Реестр муниципальной собственности ведется с целью осуществления учета и систематизации данных о муниципальном имуществе и представляет собой совокупность баз данных, содержащих перечни объектов учета и данные о них.
4.1. Ведение Реестра муниципальной собственности осуществляется в соответствии с Порядком ведения Реестра муниципального имущества Аяно-Майского муниципального района, утверждаемым Администрацией района.
(п. 4.1 в ред. решения Собрания депутатов Аяно-Майского муниципального района от 20.06.2014 № 43)
4.2. Данными об объектах учета являются сведения, характеризующие эти объекты, и об их индивидуальных особенностях, позволяющих отличить их от других объектов.
5. Право муниципальной собственности муниципального района на недвижимое имущество, входящее в Реестр муниципальной собственности, подлежит государственной регистрации. Оформление документации, необходимой для осуществления государственной регистрации права муниципальной собственности, производит Комитет по управлению муниципальным имуществом за счет средств бюджета Аяно-Майского района.
6. Юридические лица и граждане вправе получать в комитете по управлению муниципальным имуществом сведения об объектах муниципальной собственности, содержащиеся в Реестре муниципального имущества, в соответствии с федеральным и краевым законодательством, муниципальными правовыми актами Аяно-Майского района.

Статья 7. Муниципальная казна

1. Средства бюджета Аяно-Майского района, целевых бюджетных фондов и другое муниципальное имущество, не закрепленное за муниципальными предприятиями и учреждениями, составляют казну района.
2. Имущество, входящее в состав муниципальной казны, подлежит учету в Реестре муниципальной собственности, а также бюджетному учету в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3. Имущество поступает в муниципальную казну:
3.1. При передаче в муниципальную собственность из государственной собственности (федеральной, собственности субъекта Российской Федерации) и муниципальной собственности других муниципальных образований;
3.2. Вновь созданное имущество или приобретенное непосредственно в муниципальную собственность за счет средств бюджета Аяно-Майского района;
3.3. При передаче безвозмездно в муниципальную собственность юридическими и физическими лицами;
3.4. При изъятии из хозяйственного ведения и оперативного управления муниципальных унитарных предприятий и изъятии из оперативного управления муниципальных учреждений на законных основаниях;
3.5. Имущество, оставшееся после ликвидации муниципальных унитарных предприятий и муниципальных учреждений;
3.6. При поступлении в муниципальную собственность по другим не противоречащим закону основаниям.
4. Имущество, входящее в состав муниципальной казны, может быть передано на ответственное хранение, во владение и пользование держателям имущества муниципальной казны - органам местного самоуправления, муниципальным унитарным предприятиям и муниципальным учреждениям.
5. Имущество, входящее в состав муниципальной казны, может быть приватизировано, передано в аренду, безвозмездное пользование, залог, доверительное управление, в концессию, на хранение, внесено в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных обществ, обменено, передано в хозяйственное ведение (оперативное управление) муниципальным унитарным предприятиям и муниципальным учреждениям в соответствии с действующим законодательством.

Глава 2. СУБЪЕКТЫ УПРАВЛЕНИЯ
МУНИЦИПАЛЬНЫМ ИМУЩЕСТВОМ И ИХ ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 8. Собрание депутатов Аяно-Майского муниципального района

1. Представительный орган местного самоуправления - Собрание депутатов Аяно-Майского муниципального района (далее - Собрание депутатов) определяет общий порядок управления и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности.
2. Собрание депутатов:
2.1. Настоящим Положением устанавливает полномочия органов местного самоуправления по управлению, владению, пользованию и распоряжению имуществом, находящимся в муниципальной собственности района;
2.2. Утверждает перечень объектов муниципальной собственности муниципального района, подлежащих приватизации (прогнозный план (Программа) приватизации муниципального имущества), другому отчуждению, если иное не предусмотрено действующим федеральным законодательством;
2.3. Настоящим Положением определяет порядок принятия решений о создании, реорганизации и ликвидации муниципальных предприятий и учреждений;
2.4. Определяет порядок участия Аяно-Майского района в организациях межмуниципального сотрудничества;
2.5. Принимает решения об участии для совместного решения вопросов местного значения в межмуниципальных хозяйственных обществах, некоммерческих организациях и фондах;
2.6. Утверждает по представлению Администрации района Реестр муниципального имущества;
2.7. Определяет порядок принятия решений об установлении тарифов на услуги муниципальных предприятий и учреждений;
2.8. Принимает решение о предоставлении муниципальных преференций;
2.9. Объявляет находящиеся на территории района объекты, имеющие историческую, культурную и научную ценность, объектами исторического и культурного наследия муниципального значения;
2.10. Устанавливает порядок охраны и использования объектов исторического и культурного наследия муниципального значения;
2.11. Распоряжается имуществом, закрепленным за Собранием депутатов;
2.12. Осуществляет иные полномочия в соответствии с федеральным и краевым законодательством, Уставом Аяно-Майского района, настоящим Положением.

Статья 9. Компетенция Администрации района в сфере управления муниципальной собственностью

1. Исполнительно-распорядительный орган местного самоуправления - Администрация района осуществляет права владения, пользования и распоряжения объектами муниципальной собственности на основе и в пределах, устанавливаемых действующим законодательством, Уставом и настоящим Положением.
2. Администрация района, осуществляя управление муниципальной собственностью через свои структурные подразделения (исполнительные органы местного самоуправления):
2.1. Принимает в пределах своих полномочий, установленных Уставом и решениями Собрания депутатов, правовые акты по управлению муниципальной собственностью, включая земельные участки, в том числе положения, регулирующие порядок аренды, безвозмездного пользования, доверительного управления и иных видов управления муниципальной собственностью, утверждает уставы муниципальных унитарных и казенных предприятий, муниципальных учреждений;
2.2. Принимает решения по вопросам управления муниципальными предприятиями и учреждениями (бюджетными, казенными, автономными), казенными предприятиями, назначает руководителей муниципальных предприятий и учреждений (бюджетных, казенных, автономных), казенных предприятий в соответствии с действующим законодательством; принимает решения о создании, реорганизации и ликвидации муниципальных унитарных предприятий и муниципальных учреждений, а также изменении типа муниципальных учреждений, утверждении их уставов и внесении в них изменений;
2.3. Принимает решения о передаче в пользование и отчуждении муниципального имущества в соответствии с действующим законодательством;
2.4. Организует разработку и представляет на утверждение Собранию депутатов прогнозный план (Программу) приватизации муниципального имущества, обеспечивает его выполнение;
2.5. Устанавливает размеры ставок арендной платы за пользование объектами муниципальной собственности, а также порядок определения концессионной платы;
2.6. Принимает решение о проведении и определяет виды затрат на организацию и проведение торгов, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении муниципального имущества;
2.7. Определяет условия и порядок формирования задания учредителя бюджетного, казенного, автономного учреждения и порядок финансового обеспечения выполнения этого задания;
2.8. Определяет порядок и условия выполнения уполномоченными органами полномочий собственника на общих собраниях акционеров и советах директоров (правлениях) хозяйственных обществ и товариществ;
2.9. Дает согласие на распоряжение имуществом, закрепленным за муниципальным казенным учреждением;
2.10. Дает согласие на распоряжение недвижимым имуществом и особо ценным движимым имуществом, закрепленным за муниципальным автономным, бюджетным учреждением или приобретенным муниципальным автономным учреждением за счет средств, выделенных ему на приобретение этого имущества;
2.11. Дает согласие в случаях, предусмотренных Федеральным законом от 14.11.2002 № 161-ФЗ "О государственных и муниципальных предприятиях", на совершение крупных сделок и сделок, в совершении которых имеется заинтересованность, и иных сделок в отношении имущества, закрепленного за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения;
2.12. Дает согласие на продажу недвижимого имущества, закрепленного на праве хозяйственного ведения за муниципальными унитарными предприятиями, внесение его в качестве вклада в уставной капитал хозяйственных обществ и товариществ, иные формы распоряжения указанным имуществом;
2.13. Принимает решения о приеме в состав муниципальной собственности объектов государственной (федеральной, краевой) и иных форм собственности и о передаче объектов муниципальной собственности в государственную (федеральную, краевую) и муниципальную собственность;
2.14. Принимает решения о передаче объектов муниципальной собственности предприятиям, учреждениям, организациям в хозяйственное ведение, оперативное управление, другие виды пользования;
2.15. Принимает решения о приобретении имущества в муниципальную собственность в пределах средств, определенных местным бюджетом, а также за счет других источников, предусмотренных законодательством;
2.16. Осуществляет контроль за использованием объектов муниципальной собственности и поступлением средств в бюджет муниципального района от владения, пользования и распоряжения муниципальной собственностью;
2.17. Принимает решения об использовании в соответствии с федеральным и краевым законодательством памятников истории и культуры местного значения предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами;
2.18. Осуществляет ведение Реестра муниципального имущества Аяно-Майского района;
2.19. Осуществляет контроль за выполнением показателей экономической эффективности деятельности муниципальных унитарных предприятий;
2.20. Осуществляет проверки финансово-хозяйственной деятельности муниципальных унитарных предприятий, учреждений;
2.21. Распоряжается имуществом, закрепленным за Администрацией района.
2.22. Осуществляет защиту прав и законных интересов Аяно-Майского района в суде общей юрисдикции, в арбитражном, третейском суде;
2.23. Осуществляет иные полномочия в соответствии с федеральным и краевым законодательством, Уставом Аяно-Майского района.

Глава 3. ОРГАНИЗАЦИИ, СОЗДАВАЕМЫЕ НА ОСНОВЕ
(С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ) МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

Статья 10. Муниципальные унитарные предприятия

1. Решения о создании, реорганизации и ликвидации муниципальных унитарных предприятий принимается администрацией района.
2. В качестве учредителя муниципальных унитарных предприятий от имени Аяно-Майского района выступает Комитет по управлению муниципальным имуществом.
3. Муниципальное унитарное предприятие считается созданным с момента его государственной регистрации в едином государственном реестре юридических лиц.
4. Управление деятельностью муниципальных унитарных предприятий осуществляет Администрация района, в т.ч. через свои структурные подразделения.
5. Назначение на должность и освобождение от должности руководителей муниципальных унитарных предприятий производится главой Аяно-Майского района.
6. Источниками финансирования деятельности муниципальных унитарных предприятий являются:
6.1. Прибыль от реализации товаров, работ, услуг.
6.2. Выделяемые целевым назначением средства из бюджета района (субсидии, дотации, компенсации). Основанием для выделения средств из бюджета Аяно-Майского района является решение Собрания депутатов об утверждении бюджета Аяно-Майского района на соответствующий финансовый год. Неиспользованные бюджетные ассигнования по истечении года подлежат возврату в бюджет.
6.3. Заемные денежные средства.
7. По окончании финансового года муниципальное унитарное предприятие представляет комитету по экономике Администрации района и финансовому отделу Администрации района отчет о целевом использовании собственных, бюджетных и заемных средств, результатах производственно-хозяйственной деятельности. Порядок и формы отчетности руководителей муниципальных унитарных предприятий утверждаются Администрацией района.
8. Имущество муниципальных унитарных предприятий является муниципальной собственностью и закрепляется за предприятием на праве хозяйственного ведения, а также может передаваться любым другим способом в соответствии с действующим законодательством.
8.1. Имущество муниципальных унитарных предприятий может формироваться в том числе из имущества, передаваемого в уставный капитал из казны Аяно-Майского района, в соответствии с законодательством. Имущество муниципального унитарного предприятия является неделимым, не может быть распределено по вкладам (долям, паям), в том числе между его работниками.
8.2. Закрепление муниципального имущества за унитарными предприятиями, а также контроль за его сохранностью и использованием по назначению осуществляется Комитетом по управлению муниципальным имуществом.
8.3. Плоды, продукция и доходы от использования муниципального имущества, находящегося в хозяйственном ведении, а также имущество, приобретенное муниципальным унитарным предприятием, поступают в хозяйственное ведение предприятия в порядке, установленном законодательством, и являются муниципальной собственностью Аяно-Майского района.
8.4. Решение о крупной сделке или о нескольких взаимосвязанных сделках, связанных с приобретением, отчуждением или возможностью отчуждения унитарным предприятием прямо либо косвенно имущества, стоимость которого составляет более десяти процентов уставного фонда предприятия или более чем в 50 тысяч раз превышает установленный федеральным законом минимальный размер оплаты труда, принимается с письменного согласия Администрации района.
8.5. Муниципальное унитарное предприятие не вправе совершать сделки, связанные с предоставлением займов, поручительств, получением банковских гарантий, с иными обременениями, уступкой требований, переводом долга, заключать договоры простого товарищества, а также продавать принадлежащее ему на праве хозяйственного ведения недвижимое имущество, сдавать его в аренду, отдавать в залог, вносить в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственных обществ и товариществ или иным способом распоряжаться этим имуществом без предварительного письменного согласия Комитета по управлению муниципальным имуществом.
8.6. Право хозяйственного ведения на имущество прекращается по основаниям и в порядке, предусмотренном законодательством.
8.7. Муниципальное унитарное предприятие, которому муниципальное имущество передано в хозяйственное ведение, владеет, пользуется и распоряжается этим имуществом в пределах, установленных федеральным законодательством и уставом предприятия.
9. Муниципальный район не отвечает по долгам муниципальных унитарных предприятий, за исключением случаев, предусмотренных законодательством.
10. Аяно-Майский район как собственник муниципального имущества имеет право на получение части прибыли от использования имущества, находящегося в хозяйственном ведении муниципального унитарного предприятия. Указанная часть прибыли взимается в форме отчислений от прибыли муниципальных унитарных предприятий в соответствии с федеральным законодательством, муниципальными правовыми актами и поступает в местный бюджет.

Статья 11. Муниципальные учреждения

1. Муниципальное учреждение может быть бюджетным, автономным или казенным учреждением.
2. Муниципальные бюджетные, казенные, автономные учреждения создаются, ликвидируются, реорганизуются, изменяют тип учреждения в соответствии с законодательством, нормативными правовыми актами, определяющими особенности правового положения отдельных видов муниципальных бюджетных, казенных автономных учреждений, и порядком, установленным Администрацией района.
3. Функции и полномочия учредителя муниципального учреждения (бюджетного, казенного, автономного) от имени Аяно-Майского района осуществляет Администрация района в лице соответствующего структурного подразделения Администрации района (исполнительного органа местного самоуправления), уполномоченного осуществлять функции контроля и регулирования деятельности данного вида учреждения исходя из целей его создания.
4. Финансирование муниципальных учреждений осуществляется полностью или частично за счет средств бюджета Аяно-Майского района на основании утвержденных смет доходов и расходов в пределах лимита бюджетных обязательств.
5. Имущество, закрепленное за муниципальным учреждением (бюджетным, автономным, казенным) на праве оперативного управления или безвозмездного пользования, является муниципальной собственностью.
5.1. Муниципальные учреждения, которым передано имущество на праве оперативного управления, владеют, пользуются и распоряжаются этим имуществом в соответствии с целями своей деятельности, заданиями уполномоченного структурного подразделения Администрации района и назначением имущества в пределах, установленных законом. В рамках указанных пределов вопросы владения, пользования и распоряжения имуществом, находящимся в оперативном управлении, могут определяться Администрацией района, а также уставом (положением) соответствующего учреждения, либо общим положением об организациях данного вида.
5.2. Автономное учреждение без согласия собственника не вправе распоряжаться недвижимым и особо ценным движимым имуществом, закрепленными за ним собственником или приобретенными автономным учреждением за счет средств, выделенных ему собственником на приобретение такого имущества. Остальным имуществом, находящимся у него на праве оперативного управления, автономное учреждение вправе распоряжаться самостоятельно, если иное не установлено законом.
5.3. Бюджетное учреждение без согласия собственника не вправе распоряжаться недвижимым и особо ценным движимым имуществом, закрепленным за ним собственником или приобретенным бюджетным учреждением за счет средств, выделенных ему собственником на приобретение такого имущества, а также недвижимым имуществом. Остальным имуществом, находящимся у него на праве оперативного управления, бюджетное учреждение вправе распоряжаться самостоятельно, если иное не установлено законом.
5.4. Казенное учреждение не вправе отчуждать либо иным способом распоряжаться имуществом без согласия собственника имущества.
5.5. Казенное учреждение отвечает по своим обязательствам находящимися в его распоряжении денежными средствами. При недостаточности указанных денежных средств субсидиарную ответственность по обязательствам такого учреждения несет собственник его имущества.
5.6. Бюджетное учреждение отвечает по своим обязательствам всем находящимся у него на праве оперативного управления имуществом, как закрепленным за бюджетным учреждением собственником имущества, так и приобретенным за счет доходов, полученных от приносящей доход деятельности, за исключением особо ценного движимого имущества, закрепленного за бюджетным учреждением собственником этого имущества или приобретенного бюджетным учреждением за счет выделенных собственником имущества бюджетного учреждения средств, а также недвижимого имущества.
5.7. Автономное учреждение отвечает по своим обязательствам всем находящимся у него на праве оперативного управления имуществом, за исключением недвижимого имущества и особо ценного движимого имущества, закрепленных за автономным учреждением собственником этого имущества или приобретенных автономным учреждением за счет выделенных таким собственником средств.
5.8. Собственник имущества бюджетного или автономного учреждения не несет ответственность по обязательствам этих учреждений.
5.9. Право оперативного управления на имущество прекращается по основаниям и в порядке, предусмотренном федеральным законодательством, а также в случаях изъятия имущества у учреждения по решению комитета по управлению муниципальным имуществом.
6. Автономные и бюджетные учреждения вправе осуществлять приносящую доходы деятельность лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых они созданы, и соответствующую этим целям, при условии, что такая деятельность указана в их учредительных документах. Доходы, полученные от такой деятельности, и приобретенное за счет этих доходов имущество поступают в самостоятельное распоряжение таких учреждений, и учитываются на отдельном балансе, а также в смете доходов и расходов учреждений и отражаются в доходах местного бюджета как доходы, полученные от использования имущества, находящегося в муниципальной собственности, либо как доходы от осуществления предпринимательской деятельности и расходуются в порядке, установленном законодательством.
7. Казенное учреждение может осуществлять приносящую доходы деятельность в соответствии со своими учредительными документами. Доходы, полученные от указанной деятельности, поступают в бюджет района.
8. Комитет по управлению муниципальным имуществом осуществляет согласование уставов муниципальных учреждений, осуществляет контроль за использованием переданного в оперативное управление муниципального имущества, в соответствии с действующим законодательством вправе изъять излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество, закрепленное за учреждением на праве оперативного управления.

Статья 12. Управление муниципальным имуществом, предназначенным для обеспечения деятельности органов местного самоуправления, должностных лиц местного самоуправления, муниципальных служащих

1. Муниципальное имущество, предназначенное для обеспечения деятельности органов местного самоуправления, должностных лиц местного самоуправления, муниципальных служащих, закрепляется комитетом по управлению муниципальным имуществом на праве оперативного управления за органами местного самоуправления с правами юридического лица.
2. Имущество, приобретенное органом местного самоуправления за счет средств, выделенных им по смете, поступает в оперативное управление указанного органа.
3. Орган местного самоуправления осуществляет права владения и пользования муниципальным имуществом, принадлежащим ему на праве оперативного управления, в соответствии с целями своей деятельности и назначением муниципального имущества, а также в пределах, установленных действующим законодательством.
4. Орган местного самоуправления не вправе отчуждать или иным способом распоряжаться принадлежащим им на праве оперативного управления муниципальным имуществом.

Статья 13. Участие Аяно-Майского района в юридических лицах, не являющихся унитарными предприятиями и учреждениями

1. Аяно-Майский район участвует в юридических лицах, не являющихся унитарными предприятиями и учреждениями, посредством внесения в их уставные (складочные, паевые) капиталы (фонды) денежных средств и (или) иного муниципального имущества, за исключением случаев, предусмотренных федеральным законодательством.
2. Участие Аяно-Майского района в юридических лицах, в т.ч. межмуниципальных, не являющихся унитарными предприятиями и учреждениями, осуществляется по решению Собрания депутатов.
3. При принятии решения о создании хозяйственного общества или товарищества либо об участии в нем вклад производится только в виде права пользования муниципальным имуществом либо денежными средствами местного бюджета.
4. Приобретение в муниципальную собственность Аяно-Майского района акций (долей, вкладов, паев) хозяйственных обществ (товариществ, производственных и потребительских кооперативов) осуществляется комитетом по управлению муниципальным имуществом.
5. Управление находящимися в собственности Аяно-Майского района акциями (долями, вкладами, паями) хозяйственных обществ (товариществ, производственных и потребительских кооперативов) осуществляется комитетом по управлению муниципальным имуществом.
6. Представителями интересов Аяно-Майского района в органах управления хозяйственных обществ, производственных и потребительских кооперативов могут выступать:
6.1. Муниципальные служащие;
6.2. Иные граждане Российской Федерации.
7. Порядок назначения представителей интересов Аяно-Майского района в органах управления хозяйственных обществ, производственных и потребительских кооперативов, их полномочия, основные права и обязанности, порядок участия в работе органов управления указанных организаций и голосования по вопросам повестки дня, форма отчетности представителя интересов Аяно-Майского района и сроки ее представления, а также порядок заключения и условия договора с представителем интересов Аяно-Майского района в органах управления указанных организаций определяются Администрацией района.

Глава 4. РАСПОРЯЖЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ

Статья 14. Отчуждение объектов муниципальной собственности

1. Муниципальное имущество, в том числе в виде доли в праве собственности на имущество, может быть передано в федеральную собственность, в собственность субъекта Российской Федерации, в муниципальную собственность иного муниципального образования на возмездной или безвозмездной основе по решению Администрации района.
2. Муниципальное имущество, в том числе в виде доли в праве собственности на имущество, может быть передано на возмездной основе в собственность граждан и юридических лиц в порядке, предусмотренном действующим законодательством и настоящим Положением.
3. Способы и особенности отчуждения отдельных видов объектов муниципальной собственности, а также ограничения при проведении приватизации устанавливаются законодательством о приватизации, Федеральным законом от 22 июля 2008 г. № 159-ФЗ "Об особенностях отчуждения недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности субъектов Российской Федерации или в муниципальной собственности и арендуемого субъектами малого и среднего предпринимательства, и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации".
4. Совершение сделок по отчуждению муниципального имущества осуществляется комитетом по управлению муниципальным имуществом в порядке, предусмотренном действующим законодательством, настоящим Положением, другими муниципальными правовыми актами.
5. Прогнозный план (Программа) приватизации муниципального имущества утверждается Собранием депутатов на срок от одного года до трех лет и в случае необходимости подлежит корректировке.
6. Независимо от способа приватизации объектов муниципальной собственности между продавцом и покупателем имущества заключается договор купли-продажи в соответствии с федеральным законодательством.
7. Договором купли-продажи между продавцом и покупателем приватизируемого имущества в соответствии с федеральным законодательством на определенный срок могут устанавливаться обязанности по сохранению целевого назначения объекта и другие условия использования имущества, а также порядок оплаты муниципального имущества.
8. Имущество, находящееся в муниципальной собственности и являющееся предметом сделок, подлежит обязательной предварительной оценке на основании отчета независимого оценщика.

8. Доходы от отчуждения муниципального имущества поступают в бюджет Аяно-Майского района в полном объеме.
9. Сделки, связанные с отчуждением муниципального имущества, находящегося в хозяйственном ведении, оперативном управлении муниципальных унитарных предприятий или в оперативном управлении муниципальных учреждений, совершаются в соответствии с действующим законодательством и муниципальными правовыми актами Аяно-Майского района.
10. Муниципальными правовыми актами могут определяться объекты муниципальной собственности, не подлежащие приватизации.

Статья 15. Аренда муниципальной собственности

1. Объекты муниципальной собственности предоставляются в аренду юридическим лицам и физическим лицам, органам государственной власти и органам местного самоуправления иных муниципальных образований в соответствии с порядком, установленным федеральным законодательством, с учетом требований, установленных Федеральным законом "О защите конкуренции" № 135-ФЗ от 26.07.2006.
2. Порядок регулирования арендных отношений, предметом которых являются объекты муниципальной собственности, в том числе порядок исчисления арендной платы, устанавливается правовыми актами Администрации района в соответствии с порядком, установленным федеральным законодательством.
3. Право сдачи в аренду муниципального имущества, не принадлежащего унитарным предприятиям и учреждениям на соответствующем вещном праве, принадлежит Администрации района.
4. Унитарные предприятия и учреждения не имеют права заключать договоры аренды муниципального имущества, принадлежащего им на соответствующем вещном праве, без согласования с собственником имущества.

Статья 16. Залог объектов муниципальной собственности

1. Залог муниципального имущества может осуществляться для обеспечения исполнения:
1.1. Обязательств Аяно-Майского района;
1.2. Обязательств унитарных предприятий;
1.3. Иных обязательств, в исполнении которых заинтересован Аяно-Майский район, унитарные предприятия.
2. Не могут быть предметом залога следующие объекты муниципального имущества:
2.1. Изъятые из оборота в соответствии с действующим законодательством;
2.2. Составляющие культурное наследие Аяно-Майского района - муниципальные музеи, библиотеки, Дома культуры;
2.3. Приватизация которых запрещена;
2.4. Часть (части) недвижимых объектов, раздел которых в натуре невозможен без изменения их целевого назначения.
3. Залогодателем муниципального имущества, не принадлежащего унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения, выступает Администрация района в лице Главы района.
4. Унитарные предприятия заключают договоры залога принадлежащего им на праве хозяйственного ведения муниципального имущества в соответствии с федеральным законодательством, настоящим Положением и иными муниципальными правовыми актами по согласованию с Администрацией района.
5. Для залогового обеспечения обязательств с использованием объектов муниципальной собственности Собранием депутатов утверждается порядок создания, формирования и использования залогового фонда Аяно-Майского района.
6. Перечень объектов, включенных в залоговый фонд Аяно-Майского района, утверждается Главой района.

4. Учет залоговых сделок осуществляет комитет по управлению муниципальным имуществом. Контроль над целевым использованием предоставляемых под залог кредитных ресурсов, полнотой и своевременностью их возврата осуществляет финансовый отдел администрации района.

Статья 17. Доверительное управление

1. В целях обеспечения надлежащего управления, содержания и эксплуатации муниципальное имущество может передаваться в доверительное управление юридическому либо физическому лицу по договору доверительного управления.
2. Объектом доверительного управления может быть следующее имущество, находящееся в муниципальной собственности: предприятия и другие имущественные комплексы, отдельные объекты, относящиеся к недвижимому имуществу, ценные бумаги, права, удостоверенные бездокументарными ценными бумагами, исключительные права и другое имущество.
3. Передача в доверительное управление муниципального имущества осуществляется на основании распоряжения Администрации района в соответствии с порядком, установленным действующим законодательством и настоящим Положением.
4. Договор доверительного управления заключается комитетом по управлению муниципальным имуществом администрацией, который является учредителем доверительного управления.
5. Доверительным управляющим может быть индивидуальный предприниматель или коммерческая организация, за исключением унитарного предприятия.
6. Доверительный управляющий не может быть выгодоприобретателем по договору доверительного управления.
7. Назначение доверительного управляющего осуществляется по итогам открытого конкурса на право заключения договора доверительного управления муниципальным имуществом.
8. Передача муниципального имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на них к доверительному управляющему.
9. Договором доверительного управления могут быть предусмотрены ограничения в отношении действий доверительного управляющего по управлению и распоряжению объектами муниципальной собственности.
10. Договор доверительного управления заключается на срок, не превышающий пяти лет, если иное не установлено законом.
11. Договор доверительного управления должен быть заключен в письменной форме.
12. Договор доверительного управления подлежит государственной регистрации в соответствии с законодательством.
13. Договор доверительного управления имуществом должен содержать:
13.1. Состав имущества, передаваемого в доверительное управление;
13.2. Объем полномочий доверительного управляющего по управлению объектами муниципальной собственности;
13.3. Условия содержания и обеспечения сохранности переданных в доверительное управление объектов;
13.4. Условия имущественной ответственности сторон;
13.5. Срок действия договора;
13.6. Основания досрочного расторжения договора;
13.7. Иные условия, предусмотренные законодательством.
14. Исполнительный орган местного самоуправления, уполномоченный осуществлять функции контроля за деятельностью доверительных управляющих, назначается Главой района.

Статья 18. Безвозмездное пользование имуществом

1. Муниципальное имущество может быть передано в безвозмездное пользование муниципальному предприятию, учреждению с целью его содержания, технического и коммунального обслуживания, а также иному юридическому лицу для осуществления деятельности, предусмотренной его учредительными документами.
2. Решение о передаче имущества в безвозмездное пользование принимается:
1) Администрацией района в случае передачи имущества муниципальным предприятиям, учреждениям для осуществления ими деятельности в соответствии с их учредительными документами, а также с целью его технического обслуживания и содержания;
2) Собранием депутатов в случае передачи имущества юридическим лицам, не являющимся муниципальными предприятиями, учреждениями.
3. Договор безвозмездного пользования по решению о передаче имущества в безвозмездное пользование заключается комитетом по управлению муниципальным имуществом.
4. В договоре о передаче имущества в безвозмездное пользование должны содержаться условия использования передаваемого имущества, срок договора, права и обязанности сторон, ответственность за неисполнение условий договора, а также должно быть указано, в каких целях имущество передается юридическому лицу в безвозмездное пользование.

Статья 19. Концессионные соглашения

1. В целях обеспечения эффективного использования муниципального имущества, привлечения инвестиций в экономику Аяно-Майского района, повышения качества товаров, работ и услуг, предоставляемых потребителям, муниципальное недвижимое имущество может быть передано по концессионному соглашению индивидуальному предпринимателю, российскому или иностранному юридическому лицу либо действующим без образования юридического лица по договору простого товарищества (договору о совместной деятельности) двум и более указанным юридическим лицам.
2. Решением о заключении концессионного соглашения, оформляемым правовым актом Администрации района, устанавливаются:
2.1. Конкурсная документация, в том числе условия концессионного соглашения;
2.2. Порядок заключения концессионного соглашения;
2.3. Состав конкурсной комиссии по проведению конкурса на право заключения концессионного соглашения.
3. В случае если Федеральным законом "О концессионных соглашениях" предусмотрено заключение концессионного соглашения без проведения конкурса, решением о заключении концессионного соглашения устанавливаются условия концессионного соглашения, порядок заключения концессионного соглашения и требования к концессионеру.
4. Порядок и условия использования муниципального имущества на условиях концессионного соглашения определяется в соответствии с действующим законодательством и настоящим Положением.

Статья 20. Передача имущества муниципальной казны на хранение

1. Имущество муниципальной казны может быть передано на хранение муниципальным унитарным предприятиям, муниципальным учреждениям на основании договора хранения.
2. Поклажедателем по договору хранения является комитет по управлению муниципальным имуществом.
3. Передача имущества осуществляется по передаточному акту, подписываемому руководителем комитета по управлению муниципальным имуществом, с одной стороны, и руководителем муниципального унитарного предприятия или муниципального учреждения, с другой стороны.
4. При необходимости изменения условий хранения вещи, предусмотренных договором хранения, хранитель обязан незамедлительно уведомить об этом поклажедателя и дождаться его ответа.
5. Если изменение условий хранения необходимо для устранения опасности утраты, недостачи или повреждения вещи, хранитель вправе изменить способ, место и иные условия хранения, не дожидаясь ответа поклажедателя.

Статья 21. Финансовое обеспечение управления муниципальным имуществом

1. Управление муниципальным имуществом, проведение его технической инвентаризации и паспортизации, регулирование процессов использования имущества обеспечивается за счет бюджета Аяно-Майского района.
2. Реализация инвестиционных проектов осуществляется за счет средств бюджета Аяно-Майского района, иных финансовых ресурсов, в том числе привлеченных средств частных отечественных и зарубежных инвесторов.


Глава 6. ПРИОБРЕТЕНИЕ ИМУЩЕСТВА
В МУНИЦИПАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ АЯНО-МАЙСКОГО РАЙОНА

Статья 22. Общие положения о приобретении имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района

1. Имущество, находящееся в федеральной собственности, собственности субъектов Российской Федерации, муниципальной, частной и иной форме собственности, может быть принято в собственность Аяно-Майского района на возмездной или безвозмездной основе в соответствии с условиями, устанавливаемыми настоящим Положением.
2. Имущество, принадлежащее на праве собственности гражданину или юридическому лицу, а равно Российской Федерации, субъектам Российской Федерации, муниципальным образованиям, может передаваться в собственность Аяно-Майского района в порядке, предусмотренном действующим законодательством.
3. Право муниципальной собственности Аяно-Майского района на имущество приобретается на основании купли-продажи, мены, дарения и по иным основаниям, предусмотренным действующим законодательством.
4. В качестве приобретателя (покупателя) имущества выступает Администрация района в лице уполномоченных органов, которая осуществляет все необходимые действия, связанные с приобретением (передачей) имущества, определяет правовой режим приобретенного имущества путем закрепления его за муниципальными унитарными предприятиями и муниципальными учреждениями или передачи в муниципальную казну в установленном порядке, ведет его учет.

Статья 23. Порядок получения имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района при передаче из федеральной, краевой и муниципальной собственности

1. Право инициативы на передачу имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района может принадлежать собственнику указанного имущества, Собранию депутатов, Главе района, Администрации района, муниципальным унитарным предприятиям и муниципальным учреждениям.
2. Комитет по управлению муниципальным имуществом по поручению Главы района готовит перечни имущества для принятия его в муниципальную собственность Аяно-Майского района.
3. Прием имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района оформляется распоряжением Администрации района и актом приема-передачи.
4. Закрепление муниципального имущества за муниципальными организациями и органами местного самоуправления на праве оперативного управления или хозяйственного ведения осуществляется комитетом по управлению муниципальным имуществом.

Статья 24. Порядок приобретения имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района

1. Для приобретения имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района на возмездной основе используются средства, предусмотренные в расходной части бюджета Аяно-Майского района.
2. Совершение сделок по приобретению имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района за счет средств, предусматриваемых в бюджете Аяно-Майского района на соответствующие цели, осуществляется Администрацией района, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей.
3. Приобретение имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района в ходе реализации целевых программ и (или) адресной инвестиционной программы осуществляют исполнительные органы местного самоуправления, выступающие в качестве администраторов и (или) бюджетополучателей указанных программ.
4. Оформление права муниципальной собственности Аяно-Майского района на построенные за счет средств бюджета Аяно-Майского района и введенные в эксплуатацию объекты недвижимого имущества осуществляется комитетом по управлению муниципальным имуществом.
5. Унитарные предприятия и учреждения приобретают движимое и недвижимое имущество в соответствии с действующим законодательством.
6. Приобретение имущества, необходимого для непосредственного обеспечения деятельности органов местного самоуправления, осуществляется указанными органами самостоятельно.

Статья 25. Решения о приобретении имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района

1. Решения о приобретении имущества, необходимого для непосредственного обеспечения деятельности Собрания депутатов, Администрации района, принимаются соответственно Собранием депутатов, Администрацией района самостоятельно.
2. Унитарные предприятия и учреждения принимают решения о приобретении имущества в соответствии с действующим гражданским законодательством, настоящим Положением и иными муниципальными правовыми актами.
3. Решения о приобретении имущества в муниципальную собственность Аяно-Майского района в ходе реализации целевых программ принимаются исполнительными органами местного самоуправления, выступающими в качестве администраторов указанных программ, в соответствии с определенными в рамках указанных программ программными мероприятиями.

Глава 7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 26. Осуществление контроля за использованием объектов муниципальной собственности

1. Контроль за использованием объектов муниципальной собственности осуществляют Собрание депутатов, Контрольно-счетная палата. Администрация района и уполномоченные органы по управлению муниципальной собственностью в пределах их компетенции.
2. Собрание депутатов в соответствии с Уставом Аяно-Майского района:
1.1. Получает информацию от Администрации района, уполномоченных органов об управлении объектами муниципальной собственности;
1.2. Проводит депутатские слушания по вопросам управления объектами муниципальной собственности;
1.3. Осуществляет иные контрольные полномочия в соответствии с федеральными и краевыми законами.
3. Контрольно-счетная палата Аяно-Майского муниципального района осуществляет контроль за соблюдением установленного порядка управления и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности.
4. Администрация района в соответствии с муниципальными правовыми актами:
4.1. Контролирует работу уполномоченных органов по управлению и ведению учета объектов муниципальной собственности;
4.2. Утверждает отчеты уполномоченных органов по управлению объектами муниципальной собственности и представляет их Собранию депутатов;
4.3. Принимает меры по устранению нарушений муниципальных правовых актов по управлению объектами муниципальной собственности.
5. Уполномоченные органы по управлению муниципальной собственностью в соответствии с федеральными, краевыми законами и настоящим Положением:
5.1. Проводят проверки использования объектов муниципальной собственности;
5.2. Запрашивают и получают информацию по вопросам, связанным с использованием объектов муниципальной собственности;
5.3. Проводят по решению Администрации района ревизию объектов муниципальной собственности, составляют и представляют в Администрацию района акты по ее результатам.


Статья 35. Ответственность за нарушения настоящего положения

Должностные лица органов местного самоуправления, руководители муниципальных унитарных предприятий, представители Администрации района в органах управления хозяйственных обществ с участием Аяно-Майского района за нарушение настоящего Положения несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и настоящим Положением.

Глава Аяно-Майского
муниципального района
Г.Н.Люлина


------------------------------------------------------------------